Mio min Mio!

/ Permalink / 0
Har idag och igår sett på ännu en Astrid Lindgren film. Mio min Mio.
Tror jag bara sett den en gång så storyn är för mig rent av ny. Jag minns bara början. Hur han hade det svårt och flög genom rymden och såg sin pappa.
Resten känner jag inte alls igen.
..
Jag trodde ju helt säkert filmen var svensk. Filmer om Astrid Lindgrens historier kan ju inte vara osvensk. Eller hur? Haha..
Men när.. vad heter han. Christoffer? christian? Bale? Dale? Han som spelar Batman dök upp som kompis så började jag fundera. Kan han svenska?
Och senare även han som spelar Sauroman i sagan om ringen. Han kan väl inte svenska också.
Att filmen var dubbad det fattade jag snabbt. Så osynkat ljud. Plus att det var knattarna och farbror Joakims röster från Ankliv! hahaha...
Jag försökte nästan hela filmen läsa på deras läppar vilket språk de talade. Om det var svenska på riktigt, de kanske gör som italienarna. Dubbar för bättre ljud!? svårt var det. Engelska är alldeles för likt om det var det och när dubbningen är osynkat blir man ju så förvirrad i hjärnan!
..
..
Fick läsa om det hela på wikipedia och såg att det är en Sovjetisk, Nordisk, Svensk, Brittisk filmatisering. Men att Sverige hoppade av i slutet till-och-med! 
Storsatsning var det. Dyraste fimen ever som fick världens sämsta respons! haha Klantigt! särskilt den svenska dubbningen! hahaha...
..
Jag tyckte inte den var så bra heller. Tycker det är lite lustigt hur det känns som vissa delar kommer från andra såna här typer av filmer. Narnia, sagan om ringen, Harry Potter... 
Astrid Lindgren kan ju omöjligt ha läst Harry Potter men resten så.. haha.. Fast sen liknande också bilder från filmen de filmerna! Märkligt!
Storyn var.. för snabb? De gick från klarhet till klarhet. Vet inte om det är hon som skrivit det så eller om de i filmen har kapat den för hårt?
Bröderna Lejonhjärta är mycket bättre! haha
 
Till top